2019-09-23 15:58 | 来源:沈阳加中小语种培训学校
沈阳加中外语学校:意大利语好学还是西班牙语好学?两门语言相差不算太大,但如果非要做个比较,加中外语认为:肯定是西班牙语好学。
语音:
西班牙语比意大利语难的方面:
1、西班牙语中b,d,g在词中的弱化现象略难掌握;
2、[θ]这个音对部分人来说可能有点难(但美洲西班牙语无此音);
3、出现在词尾的l和r不是很好发;
4、闪音r对部分人来说不太好发。
意大利语比西班牙语难的方面:
1、意大利语的擦音和塞擦音有[f][v][s][z][ts][dz][ʃ ][tʃ][dʒ],而西班牙语只有[f][θ][s][tʃ][x],而且都是清音;
2、意大利语的重读e和o各有开闭两种不同的读音,而西班牙语没有(当然,意大利语的开闭口音你也可以干脆偷懒不分);
3、意大利语的辅音有长短对立,例如pena~penna,nono~nonno,eco~ecco,西班牙语没有(所以读意大利语单词时都不敢把辅音拉长一点……而且一个词里面好几个长辅音读起来会很累,比如ammettere,accettare);
4、意大利语有出现在词首的str,scr等辅音丛,西班牙语没有(西班牙语中以e开头,例如意大利语scuola~西班牙语escuela)。
总体而言西班牙语略简单。
拼写
两者的“拼读一致性”都比较高,但是西班牙语会把所有不规则的重音标出来,而意大利语不会,比如música~musica,fácil~facile。另外意大利语有“一个拼写对应两个读音”的情况,需要单独记忆,例如s和z各有清浊两种发音,而西班牙语无此情况。
但是西班牙语也有比意大利语烦的地方:西班牙语b、v发音完全相同,所以要记清楚到底是哪一个;西班牙语有很多出现在词首且不发音的h,而意大利语很少,如hora~ora。
总体而言还是西班牙语更好学。
词汇:
两者都有很多跟英语长得很像的单词(谁让英语从拉丁语/法语中引入了那么多词汇呢),在一定程度上降低了学习难度,但我觉得很难说谁更好学一点。
语法:
两者的语法实在是太相似了……但就某些细节而言还是西班牙语好学一点。比如西班牙语名词(以及形容词)的复数形式一般是直接在单数形式后加s就行了,而意大利语是通过改变元音的方式,而且规则有点复杂(当然,意大利语的这种变形更接近“正统”拉丁语)。比如西班牙语año~años,hora~horas,意大利语anno~anni,ora~ore。另外西班牙语的定冠词比较简单,基本上就四种形式(El Niño,La Niña,Los Angeles,Las Vegas),而意大利语还有什么“省音”(如l'amico)“断音”(如il libro,对比没有断音的lo studente)之类的,规则略复杂。其他方面似乎差别不大。
沈阳加中外语学校结论:没差太多,但西班牙语略微更加好学一点。